Sold in over 20 countries and translated into 7 languages!
Jesper Jinx’s wickedly funny adventures along with Marko Kitti‘s whimsical line drawings are published in several languages all over the world.
Jesper is extremely proud to introduce you to his ‘doppelgängers’ in Poland, China, Vietnam, Turkey, Czech Republic, Finland and Colombia (Spanish for Latin America, covering Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela, Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, México and Spanish language in the United States)!
In Poland they call him Leszek Peszek. Foreign Rights to the first 6 Jesper Jinx books have been sold to Wydawnictwo Debit.
In South America Jesper’s Spanish ‘cousin’ is called Martín Malasuerte. Foreign Rights to the first 2 books in the series have been sold to the Colombian publisher Panamericana.
In the Czech Republic Jesper translates as Patrik Pohroma. Foreign Rights to the 1st book in the series have been sold to Nakladatelství JUNIOR.
In Turkey Jesper translates as Jesper Cins. Foreign Rights to the first 3 books in the series have been sold to Timas Publishing.
In Vietnam Jesper Jinx is Jesper Xúi Quẩy. Foreign Rights to the first 3 books in the series have been sold to Dinh Ti Books.
Foreign Rights to the series have also been sold to China (Beijing Publishing) and Finland (Arator Publishing).